Webサイト上で手軽に外国語表示ラベルが作成できる 「テプラ 外国語ラベル工房」に災害対策文例を追加

株式会社キングジム

From: PR TIMES

2011-04-08 12:05



 株式会社キングジム(本社:東京都千代田区)は、Webサイト上で文例を選択し、ラベルライター「テプラ」で英語や中国語(簡体字)、韓国語を含んだラベルの印刷ができる専用Webサイト「テプラ 外国語ラベル工房 」に約80文例の災害対策文例を追加し、2011年4月8日(金)より公開いたします。

 この度の東日本大震災では、日本に滞在されていた外国人も被災され、避難生活を余儀なくされています。また、訪日外国人や外国人労働者の増加により、平時でも防災に関するさまざまな情報を外国人に伝えることが求められています。
 2010年1月よりサービスを開始した「テプラ 外国語ラベル工房」は、利用頻度の高い案内文や注意喚起の内容を約1,200文例ご用意し、適切な文例を選択するだけで、日本語だけでなく、英語・中国語(簡体字)・韓国語に翻訳された文例を含んだラベルが手間なく作成いただける無料のサービスです。
 この「テプラ 外国語ラベル工房」に、災害時における避難所での表示や防災に関する案内、注意喚起などを約80文例追加いたしました。

 キングジムでは、「テプラ 外国語ラベル工房」のサービスを通じて、外国語表示ラベル作成の社会的ニーズにも積極的にお応えしてまいります。


●対応機種(2011年4月現在)
「テプラ」PROシリーズ
・SR950  ・SR930   ・SR920   ・SR750
・SR720  ・SR550   ・SR530   ・SR520  
・SR520X ・SR3900P ・SR3700P ・SR3500P

●ご利用方法
1.「テプラ 外国語ラベル工房」に対応したテプラ本体と、印刷するテープカートリッジを準備します。
2.テプラ本体とお使いになるパソコンをUSBケーブルで接続し、「パソコンリンク状態」にします。
※あらかじめ、お使いになるパソコンにテプラのプリンタドライバをインストールしてください。
3.「テプラ 外国語ラベル工房 」にアクセスします。
4.フリーワード検索やカテゴリ検索からお望みの文例を選択します。
5.ラベル編集画面でラベル上でのレイアウトや文字サイズなどの調整の他、850種類以上の絵文字など
を入力することができます。
6.編集が完了したら、「Print」をクリックし、プリンタドライバの設定を行い、ラベルを印刷します。

●「テプラ」外国語ラベル工房 追加文例リストにつきましては、下記URLよりご確認下さい。
(リンク »)


商品のお問い合わせは、下記までお願いします。
株式会社キングジム お客様相談室
フリーダイヤル(全国共通)
0120-79-8107(ナットクのパートナー)
本プレスリリースは発表元企業よりご投稿いただいた情報を掲載しております。
お問い合わせにつきましては発表元企業までお願いいたします。

株式会社キングジムの関連情報

【企業の皆様へ】企業情報を掲載・登録するには?

御社の企業情報・プレスリリース・イベント情報・製品情報などを登録するには、企業情報センターサービスへのお申し込みをいただく必要がございます。詳しくは以下のページをご覧ください。

ZDNET Japan クイックポール

注目している大規模言語モデル(LLM)を教えてください

NEWSLETTERS

エンタープライズ・コンピューティングの最前線を配信

ZDNET Japanは、CIOとITマネージャーを対象に、ビジネス課題の解決とITを活用した新たな価値創造を支援します。
ITビジネス全般については、CNET Japanをご覧ください。

このサイトでは、利用状況の把握や広告配信などのために、Cookieなどを使用してアクセスデータを取得・利用しています。 これ以降ページを遷移した場合、Cookieなどの設定や使用に同意したことになります。
Cookieなどの設定や使用の詳細、オプトアウトについては詳細をご覧ください。
[ 閉じる ]