テレビ東京公式ホームページ 英語・中国語(繁体字・簡体字)・韓国語に自動翻訳 4月2日から本格導入

株式会社テレビ東京ホールディングス 2012年03月29日

From PR TIMES



 テレビ東京は、4月2日(月)から、公式ホームページ( (リンク ») )における自動翻訳サービスを本格導入することになりました。翻訳する言語は、英語・中国語(繁体字・簡体字)・韓国語の3ヵ国語となり、(株)クロスランゲージの自動翻訳サービスソフトを使用します。

【操作方法】
トップページの言語ボタンをクリック ⇒中間ページで言語を選択 ⇒自動翻訳サイトへ
(※報道・アニメ番組を除く)

 本サービスは、2ヵ月弱の試験運用を経て、この度の本格導入へと至りました。ユーザーからの反応もまずまずで、試用期間開始から約3週間(2月7日~29日)の集計では、2万件を超えるアクセスをいただいています。

 テレビ東京では、今回のサービス導入を通して、日本語以外を母国語とする方々へも 広くテレビ東京のコンテンツをアピールし、ユーザーの拡大を目指します。

プレスリリース提供:PRTIMES (リンク »)

関連情報へのリンク »

本プレスリリースは発表元企業よりご投稿いただいた情報を掲載しております。
お問い合わせにつきましては発表元企業までお願いいたします。

【企業の皆様へ】企業情報を掲載・登録するには?

御社の企業情報・プレスリリース・イベント情報・製品情報などを登録するには、企業情報センターサービスへのお申し込みをいただく必要がございます。詳しくは以下のページをご覧ください。