LINEを使った翻訳サービス「SMS翻訳家」を2月22日にサービス開始

合同会社ギズモン

From: PR TIMES

2017-02-24 14:17

LINEを使った翻訳サービス「SMS翻訳家」を2月22日にサービス開始しました。「SMS翻訳家」は今までになく気軽に翻訳依頼ができる翻訳代行サービスです。「SMS翻訳家」のLINE@アカウントに友だち申請をすれば、すぐに翻訳依頼を始めることができます。「SMS翻訳家」はスマートフォンの利便性を最大限に生かした、今までにない翻訳代行サービスです。



[画像1: (リンク ») ]

LINEを使った翻訳依頼
LINEを使うことでスピーディーに翻訳依頼ができます。そして多くの方が普段から使っているLINEならば、気軽に問い合わせができます。
WEBページ・メール・SNSに書かれた文章をLINEで送るだけで翻訳依頼ができます。文章を写した写真やスマートフォンで録音された会議の音声データも、いつも通りの方法で送ることができます。
翻訳結果をスマートフォンですぐに確認ができ、すぐさまSNSやメール等で素早く共有できます。


[画像2: (リンク ») ]


当サービスの特徴


LINEで翻訳依頼
メール・メッセージ・つぶやきを翻訳
カメラで撮った書類を翻訳
WEBページを翻訳
クラウドの書類を翻訳
音声ファイルを翻訳
短い文章でも翻訳
料金の支払いにLINE Payが使える



[画像3: (リンク ») ]

[画像4: (リンク ») ]

[画像5: (リンク ») ]


経験豊富な翻訳家が対応します
海外企業との取引で使われるビジネス英語の翻訳経験がある日本人の翻訳家が翻訳をいたします。アプリを使った機械翻訳には真似のできない、海外とのビジネスにも通用する翻訳を行います。
ビジネス英語の翻訳経験が少ない翻訳家が作成した英文作成では、相手が理解しにくいだけではなく、間違った英語表現でビジネスチャンスを失う可能性もあり、経験の豊富な翻訳家の存在が重要となります。
LINEを使って経験豊富な翻訳家の翻訳サービスを気軽に利用できるのが「SMS翻訳家」です。

対応分野


一般文書(手紙や電子メールなど日常的に使用する文章の翻訳)
ビジネス文書(注文書、見積書、請求書、案内文などビジネスシーンで使用する文章の翻訳)
Webページ(ホームページ等の翻訳)
教育(教育に関する文章の翻訳)


詳しくは「SMS翻訳家 」のウェブサイトをご覧になってください。
(リンク »)

運営:合同会社ギズモン

プレスリリース提供:PR TIMES (リンク »)
本プレスリリースは発表元企業よりご投稿いただいた情報を掲載しております。
お問い合わせにつきましては発表元企業までお願いいたします。

【企業の皆様へ】企業情報を掲載・登録するには?

御社の企業情報・プレスリリース・イベント情報・製品情報などを登録するには、企業情報センターサービスへのお申し込みをいただく必要がございます。詳しくは以下のページをご覧ください。

ZDNET Japan クイックポール

注目している大規模言語モデル(LLM)を教えてください

NEWSLETTERS

エンタープライズ・コンピューティングの最前線を配信

ZDNET Japanは、CIOとITマネージャーを対象に、ビジネス課題の解決とITを活用した新たな価値創造を支援します。
ITビジネス全般については、CNET Japanをご覧ください。

このサイトでは、利用状況の把握や広告配信などのために、Cookieなどを使用してアクセスデータを取得・利用しています。 これ以降ページを遷移した場合、Cookieなどの設定や使用に同意したことになります。
Cookieなどの設定や使用の詳細、オプトアウトについては詳細をご覧ください。
[ 閉じる ]