最大精度95%、自動翻訳『T-4OO (ver.2)』サービス開始のお知らせ

ロゼッタ

From: PR TIMES

2017-11-27 18:01

株式会社ロゼッタ(東京都千代田区、代表取締役:五石順一)は、専門分野を最大95%の高精度に翻訳する自動翻訳システム『T-4OO (ver.2)』のサービス提供を開始いたしました。

『T-4OO (ver.2)』では翻訳精度が大幅に向上し、「医学」「化学」「法務」「IT・通信」「金融・財務・経理」分野の英日翻訳においては精度95%、その他の産業翻訳の主要専門分野(「薬事」「機械」「電気電子」「特許」等)についても、英日・日英共に90%(*)以上の精度となっております。

更に、従来の自動翻訳では難しかった複雑な長文においても、精度高く翻訳することが可能となり、読みやすく推敲された滑らかな訳文を実現しています。

* 翻訳精度数値は、人目評価による当社比の指標です。なお、精度95%とは、「プロの専門分野翻訳者以下
非専門の翻訳者以上」として当社が認識する水準です。



■『T-4OO (Translation for Onsha Only) 』について
『T-4OO』は、2,000 分野に細分化された専門分野データベースと、顧客企業別にカスタマイズできる機能を兼ね備え、英語⇔日本語を高精度に翻訳する自動翻訳システムです。
また、機密情報を含む企業内文書の翻訳に際して、セキュアな環境を構築し、情報漏洩等のセキュリティリスクにも対応しております。

■ロゼッタについて
株式会社ロゼッタは、「我が国を言語的ハンディキャップの呪縛から解放する」という企業ミッションの下、次世代オンライン自動翻訳の開発・運営と、IT技術による革新的翻訳受託サービスを提供する会社です。
ロゼッタの自動翻訳は2,000社以上の企業で導入されており、製薬、外資系ライフサイエンス、バイオベンチャー、医療機器、検査機器商社、国立研究所、大学研究室、各種病院・クリニック、化学、石油、食品、飲料、法律事務所、特許事務所、金融、IT、半導体、産業機械、電気機器など、様々な分野でご活用いただき、ユーザーの皆様からのフィードバックを糧に日々開発・進化を続けています。

■ 『T-4OO』 製品ページ
(リンク »)

■会社情報
株式会社ロゼッタ (コード番号:6182 東証マザーズ)
所在地:東京都千代田区神田神保町3-7-1
代表取締役:五石 順一
事業内容:自動翻訳システムの開発、販売等
URL: (リンク »)

■お問合せ先
・商品に関するお問合せ
MT事業部 :川崎
TEL:03-6880-1510 E-mail:jukkouz@rozetta.jp
・報道に関するお問合せ
社長室 :酒井
TEL:03-6685-9570

プレスリリース提供:PR TIMES (リンク »)
本プレスリリースは発表元企業よりご投稿いただいた情報を掲載しております。
お問い合わせにつきましては発表元企業までお願いいたします。

【企業の皆様へ】企業情報を掲載・登録するには?

御社の企業情報・プレスリリース・イベント情報・製品情報などを登録するには、企業情報センターサービスへのお申し込みをいただく必要がございます。詳しくは以下のページをご覧ください。

ZDNET Japan クイックポール

注目している大規模言語モデル(LLM)を教えてください

NEWSLETTERS

エンタープライズ・コンピューティングの最前線を配信

ZDNET Japanは、CIOとITマネージャーを対象に、ビジネス課題の解決とITを活用した新たな価値創造を支援します。
ITビジネス全般については、CNET Japanをご覧ください。

このサイトでは、利用状況の把握や広告配信などのために、Cookieなどを使用してアクセスデータを取得・利用しています。 これ以降ページを遷移した場合、Cookieなどの設定や使用に同意したことになります。
Cookieなどの設定や使用の詳細、オプトアウトについては詳細をご覧ください。
[ 閉じる ]