最新の機能と高精度翻訳エンジンで業務の効率を大幅アップ!「LogoVista PRO 2015」シリーズ2製品を新発売

ロゴヴィスタ株式会社

From: DreamNews

2014-09-09 13:00

日本語を翻訳しやすい日本語に変換する「日本語チェッカー」、さらに英日翻訳に新機能を搭載!辞典連携機能が強化し、LogoVista電子辞典を翻訳辞書として利用可能に!

言語学の世界的権威であるハーバード大学 久野名誉教授の理論に基づき開発された高精度「LogoVista 翻訳エンジン」の最新版を搭載しています。「優れた構文解析力」「精密な意味分析による適切な訳し分け」「前後の単語から文脈を判断するシステム」によるトップレベルの翻訳精度を実現。翻訳精度の向上に不可欠な辞書語数は、649万語(英日352万語/日英297万語)を搭載、特に製造業などのビジネスシーンで威力を発揮します。

同時発売の上位モデル「LogoVista PRO 2015 フルパック」では、翻訳辞書の総語数が985万語(649万語+著名なビジネスシーンで使用される専門辞書合計336 万語(英日・日英各8 分野))と業界最大の辞書語数を搭載し、翻訳業務を強力にバックアップします。

このように、「LogoVista PRO 2015」シリーズは、ビジネスシーンでの翻訳ソフト利用のメリットを最大限に引き出し、翻訳品質と生産性の向上に大きな効果を生み出す翻訳プラットフォームを提供いたします。

■製品ラインナップ
●「LogoVista PRO 2015ベーシック」 37,905 円+税
●「LogoVista PRO 2015 フルパック」 85,524 円+税

■特長
●NEW辞典連携機能の強化
付属以外の対応するLogoVista電子辞典を翻訳辞書として利用可能!
●入力された日本語の文章を翻訳しやすい日本語の文章に変換し、翻訳精度の向上を実現!(日英翻訳)
●高精度の翻訳で定評のある「LogoVista翻訳エンジン」
●使い勝手が向上した「対訳翻訳」
●特許・規格関連文献の検索・翻訳支援機能
●単語や文を追加して翻訳に活用できる「ユーザ辞書」、「翻訳メモリ」
●MS Office、IE、Adobe Acrobat/Reader、一太郎に翻訳機能を追加
●電子辞典「研究社新英和(第7版)・和英(第5版)中辞典」付属
●高精度OCRソフト搭載で印刷物も翻訳できる

■動作環境
●OS:Windows 8.1/8/7/Vista(すべて日本語版、32bit/64bit対応)
●メモリ:お使いのOSが推奨する環境以上

※詳しい製品概要はこちら
(リンク »)



〈広報に関するお問い合わせ先〉
ロゴヴィスタ株式会社 制作部
e-mail:press@logovista.co.jp
〒206-0033 東京都多摩市落合1-15-2 
TEL:042-338-8863  FAX:042-338-1791


〈製品に関するお問い合わせ先〉
ロゴヴィスタ株式会社
TEL: 042-338-1792 FAX: 042-338-1791
e-mail:inq@logovista.co.jp
URL: (リンク »)

※ 会社名および製品名は、一般に各社の商標または登録商標です。
★Webからパッケージデータ・画面データなどがダウンロードいただけます。-> (リンク »)



本プレスリリースは発表元企業よりご投稿いただいた情報を掲載しております。
お問い合わせにつきましては発表元企業までお願いいたします。

【企業の皆様へ】企業情報を掲載・登録するには?

御社の企業情報・プレスリリース・イベント情報・製品情報などを登録するには、企業情報センターサービスへのお申し込みをいただく必要がございます。詳しくは以下のページをご覧ください。

ZDNET Japan クイックポール

注目している大規模言語モデル(LLM)を教えてください

NEWSLETTERS

エンタープライズ・コンピューティングの最前線を配信

ZDNET Japanは、CIOとITマネージャーを対象に、ビジネス課題の解決とITを活用した新たな価値創造を支援します。
ITビジネス全般については、CNET Japanをご覧ください。

このサイトでは、利用状況の把握や広告配信などのために、Cookieなどを使用してアクセスデータを取得・利用しています。 これ以降ページを遷移した場合、Cookieなどの設定や使用に同意したことになります。
Cookieなどの設定や使用の詳細、オプトアウトについては詳細をご覧ください。
[ 閉じる ]