高電社は携帯電話向け翻訳サービス「携帯翻訳J-SERVERポケット」において機械翻訳システムを使った新しいサービスを開始するなど機械翻訳システムの実用化の促進および実用化のための研究開発に貢献したことを認められ、アジア太平洋機械翻訳協会の「2008年度AAMT第三回長尾賞」を受賞いたしました。
高電社は携帯電話向け翻訳サービス「携帯翻訳J-SERVERポケット」において機械翻訳システムを使った新しいサービスを開始するなど機械翻訳システムの実用化の促進および実用化のための研究開発に貢献したことを認められ、アジア太平洋機械翻訳協会の「2008年度AAMT第三回長尾賞」を受賞した。
高電社は、1979年創業以来、一貫して「言葉の壁を超える」という理念のもと、機械翻訳の研究開発に取り組んでおり、この活動成果への評価、今後への期待が、今回の受賞につながったもので、日本電気株式会社との共同受賞となっている。
このプレスリリースの付帯情報
用語解説
アジア太平洋機械翻訳協会
1991年4月17日に「日本機械翻訳協会」として設立、1992年6月17日事業の拡大をめざして「アジア太平洋機械翻訳協会」と名称変更。機械翻訳システムの健全な発展と社会における適切な普及の促進を図るために、機械翻訳システムにかかわる研究開発者、製造販売者および利用者が情報の交換を行い、世界のこの分野の進歩に貢献することを目的としています。
AAMT長尾賞
AAMT長尾賞は、アジア太平洋機械翻訳協会(AAMT)の初代会長の長尾 真先生が、ノーベル賞と同程度の意味を持つ格式高い「日本国際賞」を受賞され、同賞の賞金の一部をAAMTにご寄付され設けられた賞。
携帯翻訳J-SERVERポケット
2002年国内初の携帯電話向け翻訳サービス。 現在NTTドコモ、KDDI、SoftBank、WILLCOMの公式コンテンツとして提供している。 日英・英日・日中・中日・日韓・韓日の自由文テキストの自動翻訳や音声朗読、日常会話文例集、ケータイアプリ上で中国語漢字に変換し、中日翻訳を国内で初めて提供するなど、先進的な技術と実績を残している。 サービス利用料:月額105円〜152円(税込)
高電社 のプレスリリース
高電社 の関連情報
御社の企業情報・プレスリリース・イベント情報・製品情報などを登録するには、企業情報センターサービスへのお申し込みをいただく必要がございます。詳しくは以下のページをご覧ください。
ZDNet Japan Essential Topic
-
【今注目のIT企業は何を考える…??】
オススメIT系求人情報も毎週月曜日更新! -
コラボレーション基盤特集
Notes置換とバージョンアップの情報はこちら
企画特集
-
APC SOLUTIONS FORUM 2008をレポート
電源、冷却の効率化によるエネルギー削減とは? -
Techno Exchange
RackableとCTCの地球にやさしい関係 -
ZDNet Japan Green IT
サミットだけでは終わらせない!エンタープライズの取り組みはこれからだ! -
ログ管理ソリューション特集
セキュリティ、コンプライアンス対策で注目度アップ! -
セキュリティ対策レベルテスト公開!
自社のセキュリティのウイークポイントはドコ? -
サーバ仮想化・グリーン化の利点を最大化!
多機能・高価値なNetAppストレージの秘密とは -
ZDNet Japan ホスティング特集
2008年夏のホスティングサービスのトレンドは何? -
「シンプル」&「低コスト」な運用管理
IT運用管理に関するアンケート実施中! -
Webセキュリティ特集
Web2.0時代の脅威へ対抗するためのソリューションとは? -
KDDI「SaaSソリューション」
〜社内コミュニケーションの課題への解決策とは〜 -
Secure Web
Web2.0時代にプロアクティブなセキュリティを実現!! -
【ログ管理】Logstorage、SecureEagle/SIM
内部統制のためのソリューションを紹介! -
IronPort Sシリーズ
Webからの脅威に関する課題の3つの解決方法
ZDNet Japan イベント
- 開催日:2008年9月29日(月)
- イベント一覧へ»