フレッシュアイ、日中翻訳サービスを開始

株式会社ニューズウォッチ

2006-03-28 15:00

株式会社ニューズウォッチ(東京都中央区 代表取締役社長 金田直之、以下ニューズウォッチ)はニューズウォッチが運営する検索ポータルサイト「フレッシュアイ( (リンク ») )」において、3月28日15時より日中翻訳サービスの提供を開始いたします。
  
フレッシュアイは、近年注目が高まっている中国に対して、経済・文化情報などを中国語で提供するニーズに応えるため日中翻訳サービスを開始しました。
今回提供開始するのは、ユーザーがWebページに入力した日本語テキストを中国語に翻訳するサービスです。全文の翻訳結果だけでなく入力文と翻訳文を1文ずつ対訳形式でも表示します。翻訳エンジンには英日・日英翻訳のエンジン開発で実績のある株式会社東芝 研究開発センターが開発中の日中翻訳エンジンを採用しました。用語数約34万語の基本辞書を備えており、今後は専門辞書を順次追加していく予定です。

この日中翻訳サービスは英日・日英翻訳に加えて、昨年1月に開始した中日翻訳に続くフレッシュアイ翻訳サービス拡充の一環で、今後も専門辞書の分野を順次拡大するとともに、各分野の辞書の充実を図っていく予定です。

◆サービス名称: フレッシュアイ翻訳サービス 「日中翻訳」
◆URL:     (リンク »)
◆サービス内容: 日中翻訳
◆基本辞書収録語数:約34万語
◆サービス開始日: 2006年3月28日
本プレスリリースは発表元企業よりご投稿いただいた情報を掲載しております。
お問い合わせにつきましては発表元企業までお願いいたします。

【企業の皆様へ】企業情報を掲載・登録するには?

御社の企業情報・プレスリリース・イベント情報・製品情報などを登録するには、企業情報センターサービスへのお申し込みをいただく必要がございます。詳しくは以下のページをご覧ください。

ホワイトペーパー

新着

ランキング

  1. セキュリティ

    「デジタル・フォレンジック」から始まるセキュリティ災禍論--活用したいIT業界の防災マニュアル

  2. 運用管理

    「無線LANがつながらない」という問い合わせにAIで対応、トラブル解決の切り札とは

  3. 運用管理

    Oracle DatabaseのAzure移行時におけるポイント、移行前に確認しておきたい障害対策

  4. 運用管理

    Google Chrome ブラウザ がセキュリティを強化、ゼロトラスト移行で高まるブラウザの重要性

  5. ビジネスアプリケーション

    技術進化でさらに発展するデータサイエンス/アナリティクス、最新の6大トレンドを解説

ZDNET Japan クイックポール

注目している大規模言語モデル(LLM)を教えてください

NEWSLETTERS

エンタープライズ・コンピューティングの最前線を配信

ZDNET Japanは、CIOとITマネージャーを対象に、ビジネス課題の解決とITを活用した新たな価値創造を支援します。
ITビジネス全般については、CNET Japanをご覧ください。

このサイトでは、利用状況の把握や広告配信などのために、Cookieなどを使用してアクセスデータを取得・利用しています。 これ以降ページを遷移した場合、Cookieなどの設定や使用に同意したことになります。
Cookieなどの設定や使用の詳細、オプトアウトについては詳細をご覧ください。
[ 閉じる ]