開催場所: 東京
開催日: 2013-06-22
申込締切日: 2013-6-20
書籍:「条項対訳 中文契約リーディング」刊行記念
法律英語の第一人者・長谷川俊明弁護士が、「習うよりも慣れよ」をモットーに、多くの契約例、条項例を対訳で紹介し、好評を博した英文契約解説書籍『条項対訳 英文契約リーディング』の刊行から1年、増加を続ける中国ビジネスにおける契約実務を支援するべく『条項対訳 中文契約リーディング』が2013年6月に刊行されます。
本セミナーでは、著者 長谷川弁護士ならびに申巍律師から、国際契約の実務およびその留意点について詳しく解説いただきます。
国際ビジネスの定番である英文&中文による契約の基礎と実務を、陥りやすいポイントに絞り、コンパクトにご紹介いたします。
※受講の方全員に、書籍『英文契約リーディング』と『中文契約リーディング』(合計6600円分)をプレゼント
■講演スケジュール
プログラム1 英文契約 実務の裏ワザ
プログラム2 中文契約の落とし穴
プログラム3 法律情報に関するワークショップ
■講師陣
長谷川 俊明 氏 長谷川俊明法律事務所 代表弁護士
1948年生まれ。1973年早稲田大学法学部卒業。1977年弁護士登録(第一東京弁護士会)。1978年米ワシントン大学法学修士(比較法)。
<主な著書>
『ビジネス法律英語入門』(日本経済新聞社、1994)
『ビジネス法律英語辞典』(共著、日本経済新聞社、1991)
『実践個人情報保護対策Q&A』(経済法令研究会、2005)
『入門:中国のビジネス法』(中央経済社、2004)
『新会社法が求める内部統制とその開示』(中央経済社、2006)
『グループ経営の内部統制』(中央経済社、2007)
『国際ビジネス判例集(知財編)』(レクシスネクシス・ジャパン、2006)
『法律英語の用法・用語』(レクシスネクシス・ジャパン、2006)
『条項対訳 英文契約リーディング』(レクシスネクシス・ジャパン、2012)ほか多数
申 巍 氏 長谷川俊明法律事務所 中国弁護士 (日本では未登録)
1991年 中国黒竜江大学卒業(法学学士)。早稲田大学大学院法学研究科修士課程卒業(法学修士)。
中国ハルビン市遠東経済貿易公司、兼松繊維株式会社を経て現職。
中国弁護士(日本では未登録)