ビジネス向け翻訳ソフト「LogoVista PRO 2009」シリーズ2製品を新発売

ロゴヴィスタ株式会社

From: DreamNews

2008-11-12 10:00

ロゴヴィスタ株式会社(東京都多摩市/代表取締役:レフォアンディ)は、ビジネスプロフェッショナル向け英日・日英翻訳ソフト「LogoVista PRO 2009」シリーズ2 製品を、2008 年11 月28 日(金)より、全国のパソコンショップ、家電量販店などで一斉発売いたします。
新バージョンでは、実績を誇る高精度「LogoVista 翻訳エンジン」の最新版に加え、前後の単語から文脈を判断してベストの結果を導き出す「文脈把握翻訳システム」を搭載し、高精度かつ文脈をとらえた自動翻訳を可能にします。また、英語を「読む・書く・調べる(検索する)」という基本的な機能を集中的に操作できる「対訳翻訳エディタ」のほか、翻訳用辞書の語数を合計972 万語(ベーシックでは636万語)に増強、さらに特許・規格関連のWebデータベースなど技術の検索機能を搭載し、エンジンとインターフェイスの両面にわたる改良、強化をいたしました。
加えて、「研究社新編英和活用大辞典」からビジネス文書によく使われる豊富な文例を収録した「翻訳メモリ」と「用例アーカイブ」を搭載し、英語文書の翻訳や英文作成などに活用できます。また、定評あるLogoVista電子辞典の2タイトルを装備し(ベーシックでは1タイトル)、語句検証のパートナーとして、研究や調査に役立ちます。これらの高精度・多機能が翻訳品質と生産性の向上に大きな効果を発揮することにより、「LogoVista PRO 2009」は、ビジネスのさまざまなシーンにおける翻訳ソフト利用のメリットを最大限に引き出します。
■製品ラインナップ
●「LogoVista PRO 2009 ベーシック」     39,800 円(税込)●「LogoVista PRO 2009 フルパック」     89,800 円(税込)

■特長●翻訳、辞書引き、検索などを集中的に操作「対訳翻訳エディタ」●特許・規格関連文献の検索・翻訳支援機能を搭載●8分野、336万語の専門辞書(フルパックのみ)●LogoVista電子辞典として「研究社新英和(第7 版)・和英(第5 版)中辞典」「日外科学技術45万語対訳辞典」が付属(「日外科学技術」はフルパックのみ)●高性能OCR ソフト付属■動作環境◆対応OS:Windows Vista(SP1)/XP(SP3)/2000 ProfessionalSP4(すべて日本語版)◆対応機種:PentiumII 400MHz以上のCPUを搭載したPC/AT互換機◆メモリ:256MB以上


〈読者からのお問い合わせ先〉
ロゴヴィスタ株式会社
TEL: 042-338-1792
e-mail:inq@logovista.co.jp
URL: (リンク »)

〈広報に関するお問い合わせ先〉
ロゴヴィスタ株式会社 企画部
e-mail: press@logovista.co.jp
〒206-0033 東京都多摩市落合1-15-2
TEL:042-338-8863 FAX:042-338-1791
本プレスリリースは発表元企業よりご投稿いただいた情報を掲載しております。
お問い合わせにつきましては発表元企業までお願いいたします。

【企業の皆様へ】企業情報を掲載・登録するには?

御社の企業情報・プレスリリース・イベント情報・製品情報などを登録するには、企業情報センターサービスへのお申し込みをいただく必要がございます。詳しくは以下のページをご覧ください。

ZDNET Japan クイックポール

所属する組織のデータ活用状況はどの段階にありますか?

NEWSLETTERS

エンタープライズコンピューティングの最前線を配信

ZDNET Japanは、CIOとITマネージャーを対象に、ビジネス課題の解決とITを活用した新たな価値創造を支援します。
ITビジネス全般については、CNET Japanをご覧ください。

このサイトでは、利用状況の把握や広告配信などのために、Cookieなどを使用してアクセスデータを取得・利用しています。 これ以降ページを遷移した場合、Cookieなどの設定や使用に同意したことになります。
Cookieなどの設定や使用の詳細、オプトアウトについては詳細をご覧ください。
[ 閉じる ]