ウェブサイト翻訳ツール「ワールドジャンパー」無料提供開始 最短一日で外国語サイトを開設する新サービス

八楽株式会社

From: 共同通信PRワイヤー

2013-11-06 10:38

2013年11月6日

八楽株式会社

ウェブサイト翻訳ツール「ワールドジャンパー」、無料提供開始
「最短一日」で外国語サイトを開設できる新サービス誕生
中小企業・店舗の外国語対応をサポート

ハイブリッド型翻訳管理システムの開発・運営を手がける八楽株式会社(本社:東京都渋谷区、代表取締役:坂西 優)は11月6日、ウェブサイト翻訳システム「ワールドジャンパー」の一般向けの無料提供を開始しました。基本料金を無料にするとともに、利用手順を大幅に簡素化し、SOHOや個人事業主を始めとする多くの企業が外国語サイトを自前で持てるような環境を用意しました。

ワールドジャンパーは、「翻訳メモリ」+「機械翻訳」+「人間翻訳」を組み合わせ、早く、安く、高品質の翻訳で外国語サイトを構築するサービスです。この度、従来「翻訳メモリ」+「機械翻訳」部分に対して課していた初期登録費 及び 月額利用料金を無料とすることにしました。これにより、人間翻訳を自社内で対応すれば、完全に無料で外国語サイトを持つことが可能になります。
( (リンク ») )

現状、中小企業・店舗にとって外国語サイトを持つことは、コスト面やシステム導入・運用面でのハードルが高く、外国語ページを自前で持っている企業は限定的になっているのが実情です。八楽は、このような課題に対し、大企業を中心に導入が進んでいる「ワールドジャンパー」の仕組みをシンプルにし、どんな企業でも簡単に導入・運用できるようにしました。

これにより、訪日観光客の取込を狙う旅館・飲食店・中小の商店をはじめ、日本在住の外国人向けに情報発信したい病院・自治体・学校、海外企業との取引拡大を狙う中小メーカー・商社等が外国語サイトを自前で持ち、自由に情報発信できるような世の中の実現への後押しをしたいと考えております。これらの施策により、2014年4月までに国内1万サイトの導入を目指して参ります。

今回リニューアルされたワールドジャンパー(WorldJumper 3.0)の主な特徴は以下の通りです。

【スピード・手間】初期設定は数分、カンタン運用
・数分で初期設定が完了。最短数十分で機械翻訳ベースでの外国語ページを持つ事が出来ます。
・外国語ページが自動的に複製されるため、自社で外国語サイトの構築・運用が不要です。

【コスト】初期登録費・月額利用料完全無料
・従来、初期費用8万円、月額8,800円で提供していたシステムを無料で提供します。(但し、人間翻訳を依頼する場合は費用が発生します。)
・独自ドメインの使用等については、有料プランにてご利用頂くことになります。(下表ご参照)

【品質】辞書機能、人間翻訳の組合せによる高い品質
・各社ごとに辞書機能を持つことができるため、会社名や製品・サービス名等の固有名詞を登録すれば、次回からは自動的にその企業にマッチした機械翻訳結果が出てきます。
・ボタン一つでプロの翻訳者による人間翻訳を依頼することができるため、高い翻訳品質の外国語ページを持つ事が出来ます。

【集客】SEOに強い仕組み
・外国語ページのHTMLを生成する仕組みのため、通常のサイト同様、検索サイトのクローラーに認識されます。(他の機械翻訳とは異なる仕組みです)
・そのためSEOに強く、検索サイトからの流入が期待できます。

【有料版(WorldJumperプレミアム)との比較】
        [WorldJumper(無料版)]  [WorldJumperプレミアム(有料版)]
価格                             0円                               880円+ 0.1円/PV
対応言語   日・英・韓・中(簡体字・繁体字) 日・英・韓・中(簡体字・繁体字)
辞書機能         ◯               ◯
機械翻訳         ◯               ◯
ページビュー      無制限             無制限
広告表示        有り              無し
独自ドメイン       ―               ◯
カスタマーサポート    ―             メール対応
SSLの利用             \40,000
辞書構築サービス          お問合せ
カスタマイズ            お問合せ

【人間翻訳の価格】 (日本語から英・中・韓への翻訳の場合)
  [種類]        [翻訳者のレベル]                [文字当たり単価]
スタンダード翻訳 過去に実績のあるプロ翻訳者            6円/文字
プロ翻訳     プロ翻訳者による翻訳+ネイティブチェック(校正) 10円/文字~(お問合せ下さい)

尚、ECサイトや予約サイトのような動的サイトについては、個別対応が必要となりますので、お問い合わせ下さい。



本プレスリリースは発表元企業よりご投稿いただいた情報を掲載しております。
お問い合わせにつきましては発表元企業までお願いいたします。

【企業の皆様へ】企業情報を掲載・登録するには?

御社の企業情報・プレスリリース・イベント情報・製品情報などを登録するには、企業情報センターサービスへのお申し込みをいただく必要がございます。詳しくは以下のページをご覧ください。

ホワイトペーパー

新着

ランキング

  1. セキュリティ

    ISMSとPマークは何が違うのか--第三者認証取得を目指す企業が最初に理解すべきこと

  2. セキュリティ

    情報セキュリティに対する懸念を解消、「ISMS認証」取得の検討から審査当日までのTo Doリスト

  3. 運用管理

    IT管理者ほど見落としがちな「Chrome」設定--ニーズに沿った更新制御も可能に

  4. セキュリティ

    シャドーITも見逃さない!複雑化する企業資産をさまざまな脅威から守る新たなアプローチ「EASM」とは

  5. セキュリティ

    従来型のセキュリティでは太刀打ちできない「生成AIによるサイバー攻撃」撃退法のススメ

ZDNET Japan クイックポール

所属する組織のデータ活用状況はどの段階にありますか?

NEWSLETTERS

エンタープライズコンピューティングの最前線を配信

ZDNET Japanは、CIOとITマネージャーを対象に、ビジネス課題の解決とITを活用した新たな価値創造を支援します。
ITビジネス全般については、CNET Japanをご覧ください。

このサイトでは、利用状況の把握や広告配信などのために、Cookieなどを使用してアクセスデータを取得・利用しています。 これ以降ページを遷移した場合、Cookieなどの設定や使用に同意したことになります。
Cookieなどの設定や使用の詳細、オプトアウトについては詳細をご覧ください。
[ 閉じる ]