開催場所: 東京
開催日: 2012-10-10
申込締切日: 2012-10-9
グローバル企業が国際市場で成功を収めるには、高品質な翻訳が欠かせません。そのような翻訳を管理する最善の方法は、コンテンツの量、納期、利用可能なリソースなどのビジネス要素によって異なります。
従来は翻訳を完全にアウトソーシングする企業が多かったのですが、現在は、プロジェクト管理は社内で行い、翻訳作業には社外のリソースを使うという傾向が強まりつつあります。その場合、適切なツールやテクノロジを利用して、プロジェクト管理を社内で行うと、プロジェクトを効率よく実施でき、コストの削減と品質の維持も実現できます。
本セミナーでは、翻訳業界標準のツールとして、様々な分野の翻訳者に広く使用されている翻訳支援ツール* SDL Trados Studio を使い、翻訳支援ツールのメリットから SDL Trados Studio を使った効率的な翻訳プロジェクト管理についてご紹介します。
*翻訳支援ツールとは データベースに過去の翻訳を蓄積し、過去訳の流用や参照を効率的に行うことができるようするシステムです。
【お申し込み先】
(リンク »)
【お問い合わせ】
SDLジャパン(株)ランゲージテクノロジーズ
03-5773-1471
sales-jp@sdl.com