AI自動翻訳が業務の現場に浸透してきた。これまで機械を使った翻訳と言えば、対訳データから学習した統計的モデルを使った統計的機械翻訳だった。しかし、2010年代後半にブレークスルーが起こり、対訳データから学習した神経回路(ニューラルネット)モデルを活用したニューラル機械翻訳に急速に移行した。この精度は劇的に向上し、たとえるなら、TOEICスコア400点台から800~900点台になるほどの変化だという。とはいえ、ニューラル機械翻訳であっても、適切な翻訳かどうかは状況によって変わるため、人間が判断するしかない。企業が導入する場合も注意したいポイントがある。
本動画資料では、AI自動翻訳サービスを導入した企業1000社の分析結果から見るAI自動翻訳導入前に確認したい4つのポイントを解説する。
ホワイトペーパー