大阪市交通局、市営地下鉄12駅でクラウド型ビデオ通訳サービスを導入

NO BUDGET

2016-04-11 10:23

 大阪市交通局は4月1日から、市営地下鉄御堂筋線梅田駅など12駅で、タブレットを用いた外国人向け翻訳サービスを開始。クラウド型のビデオ翻訳サービスを採用している。NECが4月8日に発表した。

 ビデオ会議システム、スマートデバイス、5カ国語対応の通訳サービスをまとめて提供するもので、案内サービスの充実を狙っている。

 大阪市では昨今、外国人観光客が増加しており、地下鉄の駅構内でも外国語による案内掲示などが増加し、案内待ち時間が課題となっていた。

 NECが提供するクラウド型のビデオ翻訳サービスは、地下鉄主要駅の各改札口に配置されたタブレットからインターネットを介して、外国人観光客と駅職員を遠方の通訳者に映像接続し、リアルタイムで通訳する仕組みになっている。

 英語、中国語(北京語)、韓国(朝鮮)語、ポルトガル語、スペイン語の5カ国語に24時間365日で対応する。通訳者と利用者の端末間で画像共有することで、必要資料を一緒に確認しながら案内することもできる。

 NECが独自開発した映像音声データのネットワーク配信技術により、遅延のない高画質なビデオ通話が可能であるという。

 クラウド型のため専用システムの構築が不要。運用コストを低減する。タブレットに専用アプリケーションをインストールするだけで利用できる。

 導入された12駅は以下の通り。

  • 御堂筋線:新大阪駅中改札、梅田駅北改札・南改札、心斎橋駅北改札、なんば駅南北改札、天王寺駅西改札
  • 谷町線:東梅田駅中西改札、天王寺駅南改札
  • 中央線:森ノ宮駅東改札、谷町四丁目駅東改札、大阪港駅西改札
  • 堺筋線:日本橋駅東改札、動物園前駅東改札

 なお上記のほか、新大阪駅、なんば駅を巡回する案内専門職員サービスマネージャーも同様のサービスを提供する。

ZDNET Japan 記事を毎朝メールでまとめ読み(登録無料)

ホワイトペーパー

新着

ランキング

  1. セキュリティ

    「デジタル・フォレンジック」から始まるセキュリティ災禍論--活用したいIT業界の防災マニュアル

  2. 運用管理

    「無線LANがつながらない」という問い合わせにAIで対応、トラブル解決の切り札とは

  3. 運用管理

    Oracle DatabaseのAzure移行時におけるポイント、移行前に確認しておきたい障害対策

  4. 運用管理

    Google Chrome ブラウザ がセキュリティを強化、ゼロトラスト移行で高まるブラウザの重要性

  5. ビジネスアプリケーション

    技術進化でさらに発展するデータサイエンス/アナリティクス、最新の6大トレンドを解説

ZDNET Japan クイックポール

注目している大規模言語モデル(LLM)を教えてください

NEWSLETTERS

エンタープライズ・コンピューティングの最前線を配信

ZDNET Japanは、CIOとITマネージャーを対象に、ビジネス課題の解決とITを活用した新たな価値創造を支援します。
ITビジネス全般については、CNET Japanをご覧ください。

このサイトでは、利用状況の把握や広告配信などのために、Cookieなどを使用してアクセスデータを取得・利用しています。 これ以降ページを遷移した場合、Cookieなどの設定や使用に同意したことになります。
Cookieなどの設定や使用の詳細、オプトアウトについては詳細をご覧ください。
[ 閉じる ]