NEC、接客業向けの音声翻訳サービス--訪日外国人とのやり取りを支援

NO BUDGET 2017年10月04日 11時01分

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

 NECは10月2日、訪日外国人の接客が生じる空港やホテル、百貨店など向けに、外国語でのコミュニケーションを支援する「多言語音声翻訳サービス」を11月1日から提供開始すると発表した。2020年までに10万IDの獲得を目指す。

 日本語、英語、中国語、韓国語に対応した接客業向けの音声翻訳サービス。端末1台で双方向での会話ができ、翻訳と逆翻訳の結果をテキストで確認できる。

多言語音声翻訳サービスの利用イメージ
多言語音声翻訳サービスの利用イメージ(出典:NEC)

 タブレットやスマートフォンで使えるアプリ版に加え、専用の業務用小型端末も提供する。情報通信研究機構(NICT)の開発した観光会話向けの高精度翻訳エンジンを活用しており、商品名や施設名などユーザー固有の単語を追加で辞書登録することができる。

 また、クラウド基盤サービス「NEC Cloud IaaS」に利用データを蓄積し、会話内容や利用状況の可視化が可能。さらに動画通話により専門スキルを要した通訳者につなげる「通訳クラウドサービス」やIPトランシーバにより一斉同報発信できる「スカイトランシーバ」など同社の業務系サービスと組み合わせて利用することもできる。

利用価格と販売開始日
利用価格と販売開始日(出典:NEC)

ZDNet Japan 記事を毎朝メールでまとめ読み(登録無料)

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

この記事を読んだ方に

関連ホワイトペーパー

連載

CIO
シェアリングエコノミーの衝撃
デジタル“失敗学”
コンサルティング現場のカラクリ
Rethink Internet:インターネット再考
インシデントをもたらすヒューマンエラー
トランザクションの今昔物語
エリック松永のデジタルIQ道場
研究現場から見たAI
Fintechの正体
米ZDNet編集長Larryの独り言
大木豊成「仕事で使うアップルのトリセツ」
山本雅史「ハードから読み解くITトレンド放談」
田中克己「展望2020年のIT企業」
松岡功「一言もの申す」
松岡功「今週の明言」
内山悟志「IT部門はどこに向かうのか」
林 雅之「デジタル未来からの手紙」
谷川耕一「エンプラITならこれは知っとけ」
大河原克行「エンプラ徒然」
内製化とユーザー体験の関係
「プロジェクトマネジメント」の解き方
ITは「ひみつ道具」の夢を見る
セキュリティ
エンドポイントセキュリティの4つの「基礎」
企業セキュリティの歩き方
サイバーセキュリティ未来考
ネットワークセキュリティの要諦
セキュリティの論点
スペシャル
エンタープライズAIの隆盛
インシュアテックで変わる保険業界
顧客は勝手に育たない--MAツール導入の心得
「ひとり情シス」の本当のところ
ざっくり解決!SNS担当者お悩み相談室
生産性向上に効くビジネスITツール最前線
ざっくりわかるSNSマーケティング入門
課題解決のためのUI/UX
誰もが開発者になる時代 ~業務システム開発の現場を行く~
「Windows 10」法人導入の手引き
ソフトウェア開発パラダイムの進化
エンタープライズトレンド
10の事情
座談会@ZDNet
Dr.津田のクラウドトップガン対談
Gartner Symposium
IBM World of Watson
de:code
Sapphire Now
VMworld
Microsoft WPC
Microsoft Connect()
HPE Discover
Oracle OpenWorld
Dell Technologies World
AWS re:Invent
AWS Summit
PTC LiveWorx
吉田行男「より賢く活用するためのOSS最新動向」
古賀政純「Dockerがもたらすビジネス変革」
中国ビジネス四方山話
ベトナムでビジネス
日本株展望
企業決算
このサイトでは、利用状況の把握や広告配信などのために、Cookieなどを使用してアクセスデータを取得・利用しています。 これ以降ページを遷移した場合、Cookieなどの設定や使用に同意したことになります。
Cookieなどの設定や使用の詳細、オプトアウトについては詳細をご覧ください。
[ 閉じる ]