アップルが米大統領選で「政争の材料」に - (page 2)

三国大洋

2012-02-24 16:14

 この討論会でのやりとりに続けて、同記事ではこうした措置によってアップルにもたらされる控除額は約82億ドルという試算も示している。ただしこの金額は、その時点で明らかになっていた米国外にある流動性資産約540億ドルを母数に算出したもの。以前の記事で触れたとおり、1月24日の決算発表でアップルが米国外に留保している利益は、昨年末時点で約640億ドルまで増えていることがあきらかになっており、それを考えると控除の対象となる金額もさらに増えて、100億ドルに近い線まで達している可能性もある。

 もちろん、フォクスコンの非熟練労働者が現在時給2ドル以下という低賃金でやっている「手仕事」を、そのまま米国にもってくるのは実現不可能であり、やっても意味のないことだ。

 しかし、たとえば仮にこの10倍の生産性をもつ(高賃金を払える)ような仕事を数万人分つくりだせるとすれば、取り組むべき根拠は段違いにはっきりとしてくる……。

 オバマ政権の法人税改革案(2月22日に発表)のなかに埋め込まれたいわゆる「先進的製造業」("advanced manufacturing")という言葉を目にすると、あらためてそんな思いも浮かんでくる(註2)。

 ちなみに、サントラム候補は法人税の見直しに関して、現在35%となっている税率を17.5%まで引き下げると同時に、製造業の企業には0%(ゼロ)という思い切った案を掲げている。いっぽう、他の候補については、ミット・ロムニー候補が最高で25%、ロン・ポール候補が15%、ニュート・ギングリッチ候補が12.5%となっている(註3)。いずれにせよ、オバマ政権が米国時間22日に打ち出した28%という税率よりも総じて低い数字である。

註2:フォクスコンの非熟練労働者の現状

Here's the rest of what we learned:

It takes 141 steps to make an iPhone, and the devices are essentially all handmade It takes five days and 325 hands to make a single iPad Foxconn produces 300k iPad camera modules per day Foxconn workers pay for their own food - about $.70 per meal, and work 12 hour shifts Workers who live in the dorms sleep six to eight a room, and pay $17.50 a month to do so Workers make $1.78 an hour

What we learned from the 'Nightline' report on Foxconn factories - The Verge


註3:共和党大統領候補の案

"All the Republican presidential candidates have called for lower corporate tax rates. Mitt Romney proposes reduceing the top rate to 25%. Rick Santorum proposes 17.5% general corporate tax rate and zero rate on manufacturers. Ron Paul proposes 15% and Newt Gingrich 12.5%.

Obama Proposes Tax Revamp - WSJ

ZDNET Japan 記事を毎朝メールでまとめ読み(登録無料)

ZDNET Japan クイックポール

注目している大規模言語モデル(LLM)を教えてください

NEWSLETTERS

エンタープライズ・コンピューティングの最前線を配信

ZDNET Japanは、CIOとITマネージャーを対象に、ビジネス課題の解決とITを活用した新たな価値創造を支援します。
ITビジネス全般については、CNET Japanをご覧ください。

このサイトでは、利用状況の把握や広告配信などのために、Cookieなどを使用してアクセスデータを取得・利用しています。 これ以降ページを遷移した場合、Cookieなどの設定や使用に同意したことになります。
Cookieなどの設定や使用の詳細、オプトアウトについては詳細をご覧ください。
[ 閉じる ]